2010年9月8日 星期三

Backlash greets BP report


BP事故调查报告在美遭抗议
Backlash greets BP report





BP’s internal inquiry into the causes of the disastrous oil spill in the Gulf of Mexico provoked an immediate backlash from its contractors on the rig and US politicians who dismissed it as “not BP’s mea culpa”.

英国石油(BP)对墨西哥湾灾难性漏油事件起因的内部调查即刻引起了油井承包商和美国政客的反弹,称这“不是BP在认错”。

The UK oil group’s report, presented in Washington DC on Wednesday, identified “a sequence of failures” that led to the accident on April 20 which killed 11 workers.

这家英国石油集团周三在华盛顿提交了调查报告,报告指出了导致4月20日事故的“一系列失误”。那场事故导致11名工人丧生。

The company accepted its engineers should shoulder some of the blame but shifted much of the responsibility on to its contractors, Transocean, the owner of the Deepwater Horizon drilling rig leased by BP, and Halliburton, the company responsible for cementing the well.

BP集团承认,其工程师应该承担部分责任,但将大部分责任推给了承包商Transocean公司以及哈里伯顿(Halliburton)公司。前者从BP公司租得“深水地平线”(Deepwater Horizon)钻井平台,负责运营,后者负责油井的水泥浇灌。

The report identified eight critical factors that led to the accident, including weaknesses in the cement, design and testing of the Macondo well; misreading of pressure tests even though the well was not completely sealed; and the failure of the blow-out preventer – the stack of valves on the seabed designed to stop gas and oil escaping – to operate.

报告指出,有8个关键因素导致了事故的发生,包括:漏油油井Macondo的水泥强度不够、设计与检测存在缺陷;在油井没有被完全封死的情况下,对压力测试的结果解读有误;以及防喷器(一种安置在海床上的叠加阀,旨在阻止油气泄漏)失效。

Tony Hayward, BP’s outgoing chief executive, said in a statement that “it is evident that a series of complex events, rather than a single mistake or failure” led to the tragedy.

BP集团即将离任的首席执行官唐熙华(Tony Hayward)在一份声明中表示,“显然是一系列复杂事件,而不是单一错误或失误”导致了这场悲剧。

Transocean hit back in a strongly-worded statement, dismissing a “self-serving report ... that attempted to conceal the critical factor that set the stage for the Macondo [well] incident: BP’s fatally flawed well design. In both its design and construction, BP made a series of cost-saving decisions that increased risk – in some cases, severely.”

Transocean用一份措辞严厉的声明发起反击,称“这份为BP利 益服务的报告……试图掩盖使Macondo油井事故成为可能的一个关键因素,即BP存在致命缺陷的油井设计。在设计和建设过程中,BP为节约成本而作出的 一系列决定增加了风险——在某些情况下,风险大幅增加。”

Halliburton followed suit, saying it had noticed a number of “substantial omissions and inaccuracies”.

哈里伯顿公司紧随其后,称它早就注意到许多“严重疏漏与差错”。

It said it “remains confident that all the work it performed with respect to the Macondo well was completed in accordance with BP’s specifications for its well construction plan and instructions, and that it is fully indemnified under its contract for any of the allegations contained in the report”.

该公司称,自己“仍然有信心认为,其涉及Macondo油井的所有工作,都完全符合BP对油井建设的规格与指示;而且根据合同,对于调查报告中的任何指控,公司都将免于承担任何赔偿责任”。


译者/管婧

沒有留言: