2016年12月31日 星期六

A Gut Makeover for the New Year: to eat more fiber by consuming more fruit, vegetables, whole grains, legumes, and nuts or seeds



A Gut Makeover for the New Year


By RONI CARYN RABINDEC. 29, 2016

CreditPhil Marden

If you’re making resolutions for a healthier new year, consider a gut makeover. Refashioning the community of bacteria and other microbes living in your intestinal tract, collectively known as the gut microbiome, could be a good long-term investment in your health.

Trillions of microbial cells inhabit the human body, outnumbering human cells by 10 to one according to some estimates, and growing evidence suggests that the rich array of intestinal microbiota helps us process nutrients in the foods we eat, bolsters the immune system and does all sorts of odd jobs that promote sound health. A diminished microbial ecosystem, on the other hand, is believed to have consequences that extend far beyond the intestinal tract, affecting everything from allergies and inflammation, metabolic diseases like diabetes and obesity, even mental health conditions like depression and anxiety.

Much of the composition of the microbiome is established early in life, shaped by forces like your genetics and whether you were breast-fed or bottle-fed. Microbial diversity may be further undermined by the typical high-calorie American diet, rich in sugar, meats and processed foods. But a new study in mice and people adds to evidence that suggests you can take steps to enrich your gut microbiota. Changing your diet to one containing a variety of plant-based foods, the new research suggests, may be crucial to achieving a healthier microbiome.

Altering your microbiome, however, may not be easy, and nobody knows how long it might take. That’s because the ecosystem already established in your gut determines how it absorbs and processes nutrients. So if the microbial community in your gut has been shaped by a daily diet of cheeseburgers and pepperoni pizza, for example, it won’t respond as quickly to a healthy diet as a gut shaped by vegetables and fruits that has more varied microbiota to begin with. tinue reading the main story

“The nutritional value of food is influenced in part by the microbial community that encounters that food,” said Dr. Jeffrey Gordon, the senior author of the new paper and director of the Center for Genome Science and Systems Biology at the Washington University School of Medicine in St. Louis. Nutritional components of a healthy diet have to be viewed from “the inside out,” he said, “not just the outside in.”

One of the questions the study set out to answer was how individuals with different diets respond when they try to improve their eating habits. The scientists harvested gut bacteria from humans, transplanted them into mice bred under sterile conditions, and then fed the mice either American-style or plant-based diets. The scientists then analyzed changes in the mice’s microbial communities.

Of interest, the scientists harvested the gut bacteria from people who followed sharply different diets. One group ate a fairly typical American diet, consuming about 3,000 calories a day, high in animal proteins with few fruits and vegetables. Some of their favorite foods were processed cheese, pepperoni and lunch meats.

The other group consisted of people who were devotees of calorie restriction. They ate less than 1,800 calories a day and had meticulously tracked what they ate for at least two years, sticking to a mostly plant-based diet and consuming far less animal protein than the other group, a third fewer carbohydrates and only half the fat.

This calorie-restricted group, the researchers found, had a far richer and more diverse microbial community in the gut than those eating a typical American diet. They also carried several strains of “good” bacteria, known to promote health, that are unique to their plant-based diet. “Their choices as adults dramatically influenced their gut community,” said Nicholas W. Griffin of Washington University, the paper’s lead author.

The study, published in Cell Host & Microbe, is not the first to report findings suggesting dietary shifts can induce persistent changes in a gut microbial community, said Dr. David A. Relman, a professor of medicine, microbiology and immunology at Stanford University, who was not involved in the current research. He noted that other studies had found even more profound effects.

After the human microbiota was transplanted into the mice, the mice got to eat either like typical Americans or like the calorie restrictors.

Mice that had a microbiota conditioned by the typical American diet had a weaker response to the plant-based diet. Their microbial communities didn’t increase and diversify as much. “They all responded in a predictable direction, but with not as great a magnitude,” said Dr. Griffin.

Another aspect of the study suggests the company you keep may also enrich your gut microbiota — at least in mice. At first the animals were kept in separate cages. Then, when they were housed together, the microbes from the communities conditioned by plant diets made their way into the American-diet microbiome.

It’s not clear how that translates to humans: Mice eat one another’s droppings when they live together, so they easily share the bacterial wealth. Still, it’s possible humans have other ways of sharing bacteria, Dr. Griffin said. “We know from previous work and other studies that spouses who live together will develop microbial communities that are similar to each other,” he said.64COMMENTS

Perhaps the best way to cultivate a healthier microbiome is to eat more fiber by consuming more fruit, vegetables, whole grains, legumes, and nuts or seeds, said Meghan Jardine, a registered dietitian who was not involved in the current study but has published articles on promoting a healthy microbiota. (She is also affiliated with the Physicians Committee for Responsible Medicine, which recommends a plant-based diet.) She urges people to aim for 40 to 50 grams of fiber daily, well above levels recommended by most dietary guidelines.

“When you look at populations that eat real food that’s high in fiber, and more plant-based foods, you’re going to see they have a more robust microbiota, with more genetic diversity, healthier species and fewer pathogenic bacteria living in the gut,” she said.

2016年12月29日 星期四

他們怎麼讓塑膠從自己的生活裏消失?

【為了「找回自己」、「好好生活」,他們開始了 #減塑 生活⋯】http://bit.ly/2ijyYSQ
洪平珊雙手捧着90公克的玻璃罐,小心翼翼地將玻璃罐內的發票、外包裝貼紙、一顆電池一一取出放上秤,看着顯示數字一共是228公克,她笑着說:
「這是我8個月來製造的垃圾,要不是上週突然多出的一顆電池,重量本來還會更輕。」
⋯⋯更多
零塑生活的重點不在於把塑膠視為敵人,只是更有意識地選擇對自己友善的生活方式。
THEINITIUM.COM

2016年12月28日 星期三

14萬噸爐底渣 濫倒魚塭 污染面積7座足球場大 劣商映誠公司起訴


【辛啟松╱台南報導】全國最大焚化爐底渣再利用處理廠映誠公司......
檢察官林怡君指揮環、警共同採集土壤、污水樣本,發現掩埋有害事業廢棄物污染水源,導致魚塭水樣有多處超出人體健康環境基準,四月指揮搜索傳喚三十人到案。
檢方指,映誠負責人謝應得(六十三歲)未循合法管道處理底渣,竟以底渣混充天然砂石詐取公共工程款六千兩百多萬元,偽造五千多筆底渣出貨單向中市環保局等六個縣市詐取處理費一億八千多萬元。以底渣冒充天然砂作為瀝青原料,向台南市工務局詐取兩千五百多萬元,不法所得達三億八千一百多萬元。
另名業者施文龍(四十七歲)收受映誠等五家公司的十四萬四千七百餘公噸焚化爐底渣,連同其他來源不詳的一般與有害事業廢棄物,混同掩埋堆置在施男借得或租用的四處廢棄魚塭,堆置回填面積逾五萬平方公尺,獲利三千三百多萬元不法處理費,也遭起訴。
南檢除起訴映誠負責人謝應得等人,也沒收映誠及其他被告銀行存款三千多萬元及不動產十八筆、債權三千九百多萬元,並向法院聲請宣告沒收犯罪所得。映誠因資金遭凍結,目前歇業。 

捕魚食用將傷腎

「真的很夭壽,掩埋場附近的魚塭都變成褐紫色的!」附近居民說,起初以為是地主運土填地要蓋廠房,哪知土方越堆越高,才知道是事業性廢棄物掩埋場,甚至連周邊不再使用的魚塭水都被污染,他們都不敢到附近撈魚,擔心魚被污染。
林口長庚臨床毒物科主任顏宗海說,廢棄物焚燒後的底渣殘留重金屬等物質,透過水進入魚體,人類捕捉魚食用,就把重金屬吃下肚,將會危害腎等器官。 

南市擬設廠處理

台南社大環境行動小組召集人黃煥彰說,懇求法官重判不肖業者,環保局盡速處理被污染魚塭與土地的焚化爐底渣。台南市環保局科長邱瑞基說,近期將重新發包委託案,並擬運用固化廠空地,設廠自行處理底渣。
律師許世烜說,《廢棄物清理法》規定,任意棄置事業性廢棄物,最高可處五年以下徒刑:文書虛偽記載者,可處三年以下徒刑。 

焚化爐底渣

●毒性:多含重金屬,有毒性
●成分:熔渣、鐵及非鐵金屬物、不可燃物(陶瓷、玻璃)未燃燒之微量有機物等
●來源:垃圾經焚化爐焚燒後的底渣
●處理方式:底渣須先經篩檢、分離金屬,檢測無毒,才能掩埋處置
●再利用:作道路級配粒料底層、基地填築及路堤填築、控制性低強度回填材料等土石資源替代材料
資料來源:環保署、高市環保局 

2016年12月25日 星期日

俄機墜海92死;廣告公司「造雪景」 闖秘境撒鹽毀生態



亂搞 廣告公司「造雪景」 闖秘境撒鹽毀生態

2016年12月26日

大兼廣告公司前天在宜蘭芃芃溫泉旁用假花、大量鹽巴營造雪景,工作人員拿著反光板,準備拍攝。翻攝畫面

【林泊志、張芸甄、王文傑╱宜蘭報導】污染生態又扯謊!北市一家廣告公司前天到宜蘭芃芃溫泉拍廣告,為營造雪景竟在溪床撒兩百公斤鹽巴,遊客拍照po網引發撻伐,該公司道歉時聲稱「已清理八、九成鹽巴」,縣府昨說該公司未通過申請擅自闖入拍攝,又遺留大量鹽巴及垃圾,已採集水和土壤化驗開罰,而委託拍攝的手遊公司也聲明不會採用這次拍攝內容,專家則痛斥,鹽分過高恐讓藻類、魚蝦死光,破壞當地生態,實在亂來!
大兼廣告未經核准即赴現場拍攝,地上四處可見鹽巴。翻攝畫面

撒鹽惹議的大兼廣告公司,成立八年來拍攝過不少知名廣告作品,合作拍攝藝人包括隋棠、愷樂、蕭亞軒、羅志祥等人,在業界頗具知名度。遭污染的芃芃溫泉(芃,音同朋),位在宜蘭縣大同鄉芃芃溪旁,是天然野溪溫泉,也是遊客眼中的旅遊秘境,但外界常誤稱為「梵梵溫泉」,大同鄉代會副主席鐘進財澄清,當地泰雅族人稱此地為「bonbon」,是指溫泉冒出岩縫的聲音,後來「芃」被誤植為「梵」,當地人都希望能改回原名。
小朋友昨在地上隨手一抓就是一把鹽。林泊志攝
現場石縫仍卡鹽巴

有遊客指控,大兼廣告前天率領近五十名工作人員,前往芃芃溫泉替手遊《怪物彈珠》拍攝廣告,為了營造雪景,製作團隊在溪床上撒下兩百公斤鹽巴,還貼公告聲明拍攝期間會短暫管制遊客進出,若有疑問,可洽詢宜蘭縣文化局。
遊客抱怨,前天有不少人穿泳衣等著泡溫泉,卻被限制進出,在旁枯等吹冷風,見大把大把的鹽巴從天降落,痛罵:「這裡是淡水溪耶,撒那麼多鹽巴沒問題嗎?」並看到有人拿水沖石縫中的鹽巴;《蘋果》昨到場,發現石頭縫隙仍卡著鹽巴,小朋友隨手抓起一把鹽,直說:「他們撒了好幾包,整條路都是白色的!」
芃芃溫泉是野溪溫泉,環境清幽,被遊客視為旅遊秘境。林泊志攝
致歉卻謊稱已報備

遊客將影片po至臉書後,引發網友群起譴責,宜蘭縣環保局、文化局及羅東林區管理處昨派人到場會勘,發現現場遺留不少鹽巴,及拍攝用的樹枝、假花,環保局人員立即採集溪水、土壤。
《蘋果》昨前往大兼廣告公司,因假日沒有人上班,未取得回應。該公司昨在臉書粉絲頁發文,對撒鹽營造雪景一事致歉,強調拍攝前在溫泉周遭五公尺土地鋪上棉花,拍攝後「已清理八、九成鹽巴」,還說拍攝前已向縣府報備。
廣告拍攝現場放了數包五十公斤的鹽袋,有幾袋已打開使用。翻攝畫面
縣府採樣要求清理

縣府文化局表演藝術科長巫習民反駁,大兼本月十五日以電話、電郵方式告知要拍廣告,因申請書內容過於簡略,也沒說明要拍雪景,他們要求大兼補件,大兼卻未回覆,拍攝工作未經核可,拍攝當天還謊稱已經文化局允許,強迫縣府背書,「已將該公司列入黑名單」,未來不再給予協助拍攝。
環保局代理局長康立和表示,昨勘查時發現大量鹽巴,先依《廢棄物清理法》開罰一千二百至六千元,另現場採集的溪水和土壤已送驗,結果兩周內出爐,若確認污染水源,會依《水污染防治法》開罰三萬至三百萬元;若污染土壤,會要求限期清理改善,否則依《土壤污染法》開罰三萬至三十萬元。
對於撒鹽營造雪景引發的譴責,《怪物彈珠》發行業者昨也在遊戲官網聲明,他們委託台灣電通及大兼廣告公司拍攝影片,拍攝過程造成影響生態環境的負面觀感,要對社會大眾致上最高的歉意,強調「不會使用此次拍攝的廣告內容」,對監管疏失,願負起賠償責任,也會配合相關單位處理後續事宜。

毀食物鏈魚蝦恐死

「真是太糟糕的示範!」洄瀾風生態協會執行長吳昌鴻痛批,溪水鹽度一升高,底層藻類第一個活不下去,食物鏈遭破壞直接危及魚蝦生存,加上連日少雨,溪水沒有雨水幫忙沖刷淡化,對生態影響的時間會拖更久,建議環保單位用人力將鹽巴鏟除帶走。
荒野保護協會宜蘭分會長徐朝強也說,鹽一旦溶化滲透溪流,會造成溪中魚蝦、藻類死亡,「廣告公司只求商業利益不顧環保,太過功利了!」
大兼廣告公司臉書昨遭網友留言灌爆,有網友痛批「自私」、「沒公德心」,也有網友諷刺該公司只要罰點錢,就可以鹽巴和垃圾全留給政府清理,還有網友建議應處罰拍攝人員舔光鹽巴,讓他們感受生態所受的痛苦。
~~~~~


載有國寶級合唱團 俄機墜海92死

2016年12月26日



俄羅斯軍方一架專機昨在黑海墜毀,搜救人員在海邊運送遺體。美聯社

【陳家齊╱綜合外電報導】俄羅斯軍方一架專機昨天在黑海海濱墜毀,機上92人無一生還,成為2016年迄今死傷最慘重的空難。這架專機載著世界聞名的「紅軍合唱團」團員,本要飛到敘利亞幫俄國駐軍慶祝新年,豈料在俄國濱海城市索契(Sochi)起飛不久就墜毀,指揮隨團罹難。目前沒有跡象顯示飛機遭攻擊,失事原因待調查。


俄國防部稱,這架原定飛到敘利亞的圖波列夫Tu-154型客機,當地時間昨清晨5時25分起飛,2分鐘後就從雷達螢幕消失。搜救人員隨即在距海岸僅1.5公里的海中找到殘骸,機身碎片散落在50到70公尺水深,已找到10具屍體。俄軍發言人表示沒有發現任何生還者跡象。
「紅軍合唱團」在莫斯科的表演廳外,有民眾前來悼念。 歐新社
全團盡滅剩3歌手

機上有84名乘客及8名機員。乘客當中有64名「亞歷山德羅夫紅旗歌舞團」成員,包括指揮家哈里諾夫(Valery Khalilov)。該團常被稱為「紅軍合唱團」,自蘇聯時期就聞名於世。該團男歌手僅3人不在機上,幾乎全團覆滅。其中逃過死劫的獨唱男歌手阿納尼耶夫說:「我不知道可說些什麼……我因為家中有事而沒有隨團,因為我兒子剛出世,他是我的第三個孩子,我留在家幫太太。」
機上還有9名記者,以及慈善組織領袖伊麗莎白格林卡醫師。格林卡長期在烏克蘭與敘利亞戰區進行人道援助,今年稍早才獲俄國總統普丁頒發獎章,此行是帶醫藥前往敘利亞。

「飛機沒求救訊號」

普丁昨在電視宣布今(26日)全國哀悼一天 ,誓言「徹底調查」失事原因。
飛機起飛時天候極佳,俄媒報導現場沒看到救生筏,飛機也沒求救,機員與塔台的最後通話錄音也沒異常,顯示是突然墜毀。

機型老舊失事頻傳

俄國上議院國防委員會主席奧澤羅夫說,他「完全排除」這架專機遭攻擊的可能性。俄羅斯新聞社(RIA)引述匿名官員消息,可能是機械故障或機員失誤。
這架Tu-154從1983年服役至今,飛行時數約7000小時,2014年大修,今年9月有過檢修。Tu-154是蘇聯1960年代研發的客機,機隊至今多半老舊,失事頻傳,曾在2010年發生空難導致波蘭總統與要員集體罹難,已幾乎沒有航空公司使用。但因速度快,結構堅固,能在粗陋的機場起降,仍常被政府與軍方當專機使用。

俄國駐軍助阿塞德

這架專機是從莫斯科飛來,在索契國際機場補充油料後起飛,原要直接飛往敘利亞拉塔基亞(Latakia)的俄軍基地。俄軍自去年9月開始大舉進駐拉塔基亞的哈邁尼姆(Hemeimeem)空軍基地,幫助阿塞德政權轟炸敘利亞反抗軍以及「伊斯蘭國」(Islamic State,IS)等激進恐怖組織,經常安排專機往來拉塔基亞。
圖為失事的Tu-154飛機去年身影,該機服役已有33年。美聯社
圖波列夫Tu-154客機小檔案

●長度:48公尺
●翼展:37.55公尺
●高度:11.4公尺
●飛行高度:1萬2100公尺
●生產時間:1968年至2013年停產
●最高速度:時速950公里
●空機重量:5萬7000公斤
●製造商:俄羅斯圖波列夫航太公司
●載客量:150至180人
資料來源:綜合外電

同型客機墜毀案例

●2010/04/10
波蘭總統卡欽斯基(Lech Kaczynski)專機在大霧中降落失敗,墜毀俄國斯摩林斯克附近,機上96人全罹難
●2009/07/14
伊朗裏海航空班機從伊朗飛亞美尼亞途中,引擎起火失控墜毀在伊朗西北部,機上168人全罹難
●2006/08/22
俄羅斯普爾科沃航空班機從俄國黑海海濱飛聖彼得堡途中,遭雷擊墜毀在烏克蘭,機上170人全罹難
●2002/07/01
俄國巴什克利安航空包機從巴林飛比利時途中,在德南鄰近瑞士邊境和1架DHL貨機空中相撞,機上69人全罹難,DHL兩機師喪生
資料來源:綜合外電

2016年12月21日 星期三

六種有助於保護和鍛煉你大腦的方法


http://www.bbc.com/ukchina/trad/vert_fut/2015/09/150921_vert_fut_preserve-your-brainpower?ocid=socialflow_facebook
大腦就像任何一部優秀的機器一樣,隨著它的老化,需要我們的關心和愛護,以確保它一直保持良好的運轉。要是有一本維護手冊告訴我們該如何調理它就好了。遺憾的是,現有的建議常常互相矛盾,讓人費解。不過,BBC Future頻道已為你去粗取精,篩選出以下六種有助於保護和鍛煉你大腦的方法。
不要對自己的能力失去信心
你是否曾有過這樣的經歷——走進一個房間,卻忘了自己為何來此地?隨著年齡的增長,一個明顯的標誌就是記憶力的衰退。事實上,年輕人也一樣有可能出現這種情況。因此我們不應過早作出糟糕的結論,因為你的懷疑可能會變成自證預言。
在過去的10年間,北卡羅來納州大學(University of North Carolina)的戴納·圖龍(Dayna Touron)發現,隨著年齡的增長,我們會對自己的心智能力失去信心,即便它們還是在正常運轉。其結果是,我們會依賴一些輔助措施,例如汽車的GPS或者手機的記事本功能。諷刺的是,如果不嘗試去考驗我們自己,反而會加速我們自身能力的衰退。所以,要是你在門口猶豫不前,忘了自己剛才打算的事情的話,請僅把它視作一個應該加強鍛煉一下你記憶力的提示。

Image caption(圖片來源:Thinkstock)

保護你的聽力
失去感官知覺會讓大腦遭殃,聽力受損會讓你需要更多的注意力,阻礙你接受有用的刺激,因此,聽力的損失可能會導致大腦灰質的減少;有一項研究表明,在為期6年的研究中,聽力受損使實驗對象認知缺損的風險上升了24%。


不論你有多大年紀,都應注意你周圍的環境可能會導致你的聽力受損。吵鬧的搖滾樂一天聽15秒就足以損害聽力;甚至一天用15分鐘吹風機也會損害聽覺細胞。還有,如果你已經發現聽覺出現問題了,就有必要去尋求醫療幫助了---防患於未然。

Image caption(圖片來源:Thinkstock)

學習一門外語或者樂器
比起毫無作用的用於大腦鍛煉的手機應用或玩縱橫填字遊戲(這些工具實際作用很有限),你需要考慮更有效果的心智鍛煉方式,比如學習彈鋼琴或者學一門新語言。它們都需要調動廣泛的技能,當你嘗試練習新的音階或者學習不熟悉的單詞讀音時,你就在鍛煉記憶力、注意力、感官能力和運動控制能力。


這種練習可以讓你的思維變得更為敏捷,其潛在功效將一直持續到老年。去年的一項研究發現,音樂家比起那些不會樂器的人,罹患癡呆症的機率低大約60%。另一項研究則發現會講一門外語可以讓老年癡呆(阿爾茨海默病)症狀推遲五年出現。
至少,逼自己努力去做這些事情可以讓你更加珍惜你現在擁有的能力。如果你覺得你目前的工作很難讓你抽出時間來學習一門新技能,那就說明你的運氣不錯:讓人興奮的工作有助於保持腦力,不過其功效可能在退休之後就會消失。

Image caption(圖片來源:Thinkstock)

不要吃太多垃圾食品
肥胖會在多個方面損害你的大腦。膽固醇在動脈的積累會妨礙血液流向大腦,導致其缺少正常工作所需的養分和氧氣。另外,神經細胞對消化道激素胰島素水平非常敏感。經常食用甜食和高卡路里的食物會擾亂胰島素的信號,引發連鎖反應,導致大腦內堆積致命色斑。
好消息是,特定的營養素——如歐米茄-3脂肪酸、維生素D和維生素B12——有可能預防由於年老導致的大腦功能衰退。這或許能解釋為什麼經常按照地中海式食譜進餐的老年人有著比他們年輕7.5歲的人一樣的認知能力。

Image caption(圖片來源:Thinkstock)

鍛煉身體
我們經常把大腦和肌肉區分開來。實際上,保持體形是健腦法寶之一。體育鍛煉不僅讓腦部的血流順暢,它還能刺激像「神經生長因子」這樣的蛋白質產生,有助於刺激腦部神經聯繫的生長和維護。


鍛煉身體的好處伴隨人們的一生:步行上學的兒童的成績更好,有散步習慣的退休老人的注意力和記憶力更好一些。還有,很多種運動都有益健康,從溫和的有氧運動到重量訓練和健身,所以只需選擇一套適合你自己的健身方案。
像21歲的人一樣去聚會
如果上述建議聽起來都太辛苦,那麼保護大腦還有的一個好辦法,就是社交。簡單來說,人類是社會動物,我們的親戚朋友都可以刺激我們的大腦,他們會激勵我們去嘗試新的體驗,幫助我們解除壓力和愁悶。一項對70多歲的人群的研究得出了一條驚人的結論,在12年的觀察期內,最愛好社交的人比起不愛交際的人,認知能力衰退的機率低大約70%。從記憶力到大腦整體的處理速度,所有這些都有可能受益於與他人保持交往。
最後,科學家們認為不存在鍛煉腦力的簡單又神奇的方法。健康的老年人都或多或少有著這樣的生活習慣:豐富多樣的食譜,讓人興奮的活動和一群摯友。與其說這是為保持腦力,還不如說是為了活得健康,活得開心。
請訪問 BBC Future 閱讀 英文原文

2016年12月20日 星期二

科學已經證明,抖腿有益健康

科學已經證明,抖腿有益健康

新的研究表明,用腳打拍子、抖腿等小動作,對身體健康是有益的。就算是下半身輕微的抖動也可以帶來足夠的肌肉運動,從而提高腿部的血液流量,應對久坐的危害。

2016年12月9日 星期五

How the power of positive thinking works

Having an optimistic outlook on life may help people live longer, according to a new study from the Harvard T.H. Chan School of Public Health.

A Harvard study shows that although an optimistic outlook may help women live longer, one other possibility is that higher optimism directly impacts our biological systems.
NEWS.HARVARD.EDU

Keeping your spouse happy makes you healthier

Happy spouse, healthy house. Research from University of Chicago Booth School of Business prof. Ed O’Brien suggests that individuals with happy partners exhibit better physical health: http://bit.ly/2gyHD5N via Chicago Booth Review

If you’re married, keeping your spouse happy may have a selfish benefit: it will boost your own health.
REVIEW.CHICAGOBOOTH.EDU

2016年12月5日 星期一

中國幾乎所有污染物排放指標 均全球第一

中國大陸今天出現大面積空氣污染,北京、山東、遼寧及河北等省市,空氣明顯轉差。大陸《法制日報》今報道,環保部環境規劃院副院長兼總工程師王金南在一個環保峰會上指出,目前中國幾乎所有與大氣污染物有關的指標的排放包括二氧化碳,在全世界都是第一,整個大氣環境所面臨的壓力前所未有。
中國大陸今天出現大面積空氣污染,北京、山東、遼寧及河北等省市,空氣明顯轉差。大陸《法制日報》今...
THESTANDNEWS.COM

Carl Icahn, Critic of the EPA, Is Helping Donald Trump Shape It. 美國環境保護署(EPA)署長麥卡馨(Gina McCarthy)14日將造訪台灣


2016.12.5


Carl Icahn, Critic of the EPA, Is Helping Donald Trump Shape It 





美環保署長14日訪台 拜會馬總統
閻紀宇 2014年04月13日 13:23

國環境保護署署長麥卡馨(取自麥卡馨臉書)

美國環境保護署(EPA)署長麥卡馨(Gina McCarthy)14日將造訪台灣,討論相關合作事宜。麥卡馨此行預計停留2天,將拜會馬英九總統,並到台大發表專題演講,然後轉往越南首都河內。
這是14年來,首度有美國政府部長級官員訪問台灣。上一次是柯林頓總統時代,運輸部長史雷德(Rodney Slater)2000年6月14日訪台。其實麥卡去年12月就有意訪台,但因為消息提早曝光,宣告破局。
麥卡馨14日上午將先到新北市三峽區建安國小參觀低碳教室、生態池,並安排建安國小學生與新澤西州富蘭克林小學(Benjamin Franklin Elementary School)視訊報告,然後前往台大參觀美台環保合作20週年回顧展,並發表專題演講。
美國在台協會(AIT)表示,麥卡此行將進一步推展美國環保署和台灣環保署的夥伴關係,展示美國環保署從社區開始推動環保工作的具體成果,並強調這些成果是美國進行國際環保合作的基礎。
麥卡現年59歲,長期從事環保政策工作,深獲歐巴馬總統信賴,2013年7月18日由環保署副署長扶正為署長。


全文網址: 美環保署長14日訪台 拜會馬總統 | 國內 | 新聞 | 風傳媒 http://www.stormmediagroup.com/opencms/news/detail/aedceaef-c2cb-11e3-896c-ef2804cba5a1/?uuid=aedceaef-c2cb-11e3-896c-ef2804cba5a1#ixzz2ymN0P4oO
Power By StormMediaGroup.com 

2016年12月1日 星期四

Parkinson’s Disease Linked to Microbiome

There Is No ‘Healthy’ Microbiome
The same microbes can be helpful allies or dangerous threats.
NYTI.MS|由 ED YONG 上傳

Caltech scientists, led by Sarkis Mazmanian, have discovered for the first time a functional link between bacteria in the intestines and Parkinson's disease.


Gut bacteria play a major role in the symptoms of Parkinson's disease.
CALTECH.EDU
Tending the Body’s Microbial Garden
Tending the Body’s Microbial Garden
As we learn more about the trillions of microbes we carry around, some scientists want to nurture the good and weed the bad. 



  • Microbiome - Wikipedia, the free encyclopedia

    en.wikipedia.org/wiki/Microbiome

    microbiome is "the ecological community of commensal, symbiotic, and pathogenic microorganisms that literally share our body space." Joshua Lederberg ...
  • Human microbiome - Wikipedia, the free encyclopedia

    en.wikipedia.org/wiki/Human_microbiome

    The human microbiome (or human microbiota) is the aggregate of microorganisms, amicrobiome that resides on the surface and in deep layers of skin, in the ...

  • 人類微生物群系(Human microbiome)又稱為正常菌群(Normal Flora)是某些微生物宿主在長期的進化過程中形成共生關係,對生物體無害的一類細菌。它們包括細菌真菌,和古菌。有項研究指出,一個人類個體上的微生物的細胞總數可達奇宿主細胞總數的十倍之多[1]

  • microbe[mi・crobe]
    • 発音記号[máikroub] [名]微生物;(特に)病原菌
    microbe warfare
    細菌戦.
    [フランス語←ギリシャ語mīkrós(小さい)+bíos(生命)]
    mi・cró・bi・al, mi・cró・bic
    [形]

    2016年11月28日 星期一

    Chocolate vs vegetables: The true environmental costs

    BBC FutureViewed in this way, the pyramid turns upside down.


    Chocolate vs vegetables: The true environmental costs
    When it comes to carbon emissions, certain unhealthy snacks may carry an unexpected blessing compared to healthier options.
    BBC.COM|由 DAVID ROBSON / IMAGES BY OLIVIA HOWITT 上傳


    As humankind faces the threat of global warming, we are becoming increasingly aware that our every indulgence will leave its mark on the environment. This is particularly true of the food we put in our mouths. 
    Farming, production in factories and transport of goods are all largely powered by the burning of fossil fuels, generating greenhouse gases that trap heat in the atmosphere. Scientists measure this impact as a “carbon footprint”, commonly expressed as the volume of carbon dioxide produced per 100g serving of food.
    With this, it is possible to create a food pyramid based on the harm each snack and delicacy inflicts on the environment. Meat and dairy products lie at the bottom, wreaking the greatest damage, while fruit and vegetables are the most environmentally friendly at the top. Grain-based foods like bread and pasta, and confectionary lie roughly in the middle.
    This approach, however, doesn’t consider how much energy our bodies get from those foods. You need to eat a far greater weight of lettuce to get the same number of calories as a rasher of bacon, for instance - with one study finding that it would release three times as many greenhouse gases to provide the same nutritional energy. Processed vegetables, or those imported from distant farms, may fare even worse.
    In a paper in the American Journal of Clinical Nutrition, Adam Drewnowski at the University of Washington in Seattle and colleagues tried to take this into account by estimating the carbon emissions for every 100 calories of different foods.
    Viewed in this way, the pyramid turns upside down. Now, cake or chocolate has a carbon footprint that is about a tenth of the environmental impact of tinned or frozen vegetables, for instance. Meat tends to produce about half the carbon emissions of eggs.
    This shouldn’t be seen as a green card to indulge your sweet tooth – overwhelming evidence shows the excessive consumption of sugar leads to all kinds of health problems, including diabetes and heart disease. And fresh vegetables, sourced locally, will still be the best option for the environment and your health. But the data on the images below might just help you to make a more informed decision when considering how to create a balanced and sustainable diet.
    Bread
    (Credit: Olivia Howitt)
    Cakes
    (Credit: Olivia Howitt)
    Chocolate
    (Credit: Olivia Howitt)
    Eggs
    (Credit: Olivia Howitt)
    Milk
    (Credit: Olivia Howitt)
    Meat 
    (Credit: Olivia Howitt)
    Tinned vegetables 
    (Credit: Olivia Howitt)
     --