2013年6月28日 星期五

台大生蘭嶼騎車未戴安全帽2死



Dear Ken,
幾年前有一大學校園的事故那時我在想我們應該把DuPont 公司學的安全知識 到各中學和大學去當義工告訴青年們許多基本的紀律和知識今天在電視上看到臺大的女同學哭著去祭同學感慨更深在我們的師友圈過去30可能有近10對父母有車禍喪子女之痛

台大生蘭嶼騎車未戴安全帽2
【劉人瑋/台東報導】昨天晚上10時,16名台大生物產業傳播暨發展學系大一學生, 結束蘭嶼貯存場後方的潮間帶夜間觀, 準備騎車回民宿,落後的2人蔡東翰(19)載著王詩涵(19)卻撞到護欄,蔡男飛出翻落1.5公尺深的坡下,內出血送往台急救後不治,王女摔落路面當場死 亡。同學表示,昨早才剛到蘭嶼,還計劃今天要浮潛,所有人感情不錯才一同出遊,事發時大家只聽到強大的撞擊聲, 回頭找尋卻見到2人倒地。警方表示,當地道路十分筆直,可能因2人未載安全帽加上路況不熟, 才造成憾事。

2013年6月25日 星期二

中國化學農業模式擴及「漢方藥材」,「治病」兼送『致病』。(onionhead.cerebrum)/ Are Taninted Herbs Healing?







https://www.facebook.com/onionhead.cerebrum



Onionhead Cerebrum






中國化學農業模式擴及「漢方藥材」,「治病」兼送『致病』。




綠色和平東亞分部2012/7月至2013/4月間,從中國北京、天津、香港等城市的知名中藥行「同仁堂」、「雲南白藥」、「胡慶餘堂」、「特安呐」、「九芝堂」、「天士力」、「采芝林」、「宏濟堂」、「張仲景」共九家購買枸杞、當歸、金銀花、三七花、菊花等65種中藥材(漢方藥材)進行抽驗。




檢測結果顯示,65種中藥材中,多達48種有農藥殘留。發現七成樣本被檢出農藥殘留,而且超過20種不同農藥混合殘留,以及違法使用禁用農藥。


綠色和平並在26個樣品中發現「福瑞松」和「加保扶」等6種,已經被中國大陸政府禁止使用在中藥材(漢方藥材)上的農藥。

綠色和平還發現,與歐盟的農藥最大殘留標準相比,「同仁堂」三七花檢出的甲基多保淨超標500倍,「雲南白藥」的金銀花超標100餘倍。

檢驗結果顯示當下中國的化學農業模式已經從蔬果類延伸到健體強身的漢方藥材,不僅造成農藥檢出比例增加,過度依賴農藥的種植,也將使生活在食品安全危機中。


備註:
所謂「化學農業」模式是意指依賴大量化學合成肥料和農藥,且往往基於單一作物種植的的農業模式。


新聞資料來源:
1)http://goo.gl/sCtJR
2)http://goo.gl/Okd33
3)http://goo.gl/4ja2j

中藥(漢方)藥材農藥殘餘調查:
http://www.greenpeace.org/hk/herbs/

--



化學農業模式擴及中藥材 治病還是致病

新聞稿 - 2013-06-24
【2013年06月24日│臺北】 綠色和平東亞分部在2012年7月至2013年4月間從中國大陸北京、天津、香港等城市的九家知名中藥行【註一】,如同仁堂和雲南白藥,購買枸杞、當歸、 金銀花、三七花、菊花等65種中藥材進行抽驗,結果發現七成樣本被檢出農藥殘留,而且超過20種不同農藥混合殘留和違法使用禁用農藥。檢驗結果顯示現今化 學農業模式【註二】已經從蔬果類延伸到健體強身的中藥材,不僅造成農藥檢出比例增加,過度依賴農藥的種植,也使我們生活在食品安全危機中。

這次報告反映出目前農業採用化學方式大量生產,過度使用農藥的結果,造成作物農藥殘留嚴重,從蔬菜、水果、茶葉,現在中草藥也淪陷
  檢測結果顯示,在65種中藥材中多達48種含有農藥殘留。其中32個樣品都含有三種或以上農藥殘留,包括同仁堂、特安呐的三七花和三七粉,以及張仲景、雲南白藥和同仁堂的貢菊上均發現了超過25種農藥殘留。在26個樣品中發現了福瑞松和加保扶等六種已經被禁止使用在中藥材上的農藥。與歐盟的農藥最大殘留標準相比,同仁堂三七花中檢出的甲基多保淨超標500倍,雲南白藥金銀花也超標100餘倍。
中 藥材多以被用以入菜作為食補或是治療疾病,但是綠色和平最新的報告發現向來被視為治病救人的中藥材竟然含有多種且高濃度農藥殘留,食用後,可能在體內產生 農藥雞尾酒效應,恐會引起慢性農藥中毒,可能導致學習困難,荷爾蒙混亂,生殖系統異常等危害健康問題。綠色和平東亞分部農業專案主任王婧表示:『這次報告 反映出目前農業採用化學方式大量生產,過度使用農藥的結果,造成作物農藥殘留嚴重,從蔬菜、水果、茶葉,現在中草藥也淪陷。』
化學農業模式過度依賴農藥和化學肥料,把天然的食材變成了化學合成食品,不但影響健康也破壞環境,尤其是土壤和水源,綠色和平東亞分部呼籲臺灣政府應以化學農業模式造成的危害為借鏡,嚴格的控管以規範農藥使用,並且加快腳步,儘速逐步禁用劇毒農藥。

了解更多相關資訊


【附註】
  1. 九家知名中藥店:同仁堂、雲南白藥、胡慶餘堂、特安呐、九芝堂、天士力、采芝林、宏濟堂、張仲景。
  2. 化學農業是指依賴大量化學合成肥料和農藥,且往往基於單一作物種植的的農業模式。
  3.  
  4.  
  5.  
    Are Tainted Chinese Herbs Healing?

    Are Tainted Chinese Herbs Healing?
  6.  

2013年6月19日 星期三

洗手有道:用肥皂大力搓揉至少20秒



.

Well
Few Wash Hands Properly, Study Finds
By NICHOLAS BAKALAR


Researchers found that among those who used public toilets in one college town, 10 percent did not wash their hands at all, and almost a quarter used no soap. Only 5 percent washed for longer than 15 seconds; the Centers for Disease Control and Prevention recommends rubbing vigorously with soap and water for at least 20 seconds.

2013年6月16日 星期日

節能房屋的未來

2013年06月17日 06:27 AM

節能房屋的未來


 
在過去,房屋無論是氣派還是樸素,都是基於供暖或供電有限的假設而建造的。直到相當晚近的時候,大多數家庭還是地地道道的“離網”建築。
對現在的建築師(尤其是城市建築師)而言,供電是關繫到現代生活的一大因素。
但我們是否正在回到過去的那個時代——家庭供暖或製冷耗能極低或者根本不耗能,而舒適程度以現代標準衡量也屬上乘?
牛津大學(Oxford University)環境變化研究所(ECI)高級研究員加文•基利普(Gavin Killip)認為,要想在未來幾十年顯著削減家庭和非住宅建築能耗,並不用剋服多少技術壁壘。“有很多技術可供使用。這不是個技術問題,而是個社會問題。”
他估計,建築使用、耗散的能源占英國二氧化碳總排放量的一半左右。這其中,超過一半能源為家用。這表明家庭耗能占據英國二氧化碳排放量的25%至30%。
在一個普通家庭中,60%的能源用於供暖,20%用於熱水,其餘20%用於照明和電器。
盡管短期內可以採取多種措施鼓勵住宅和公用建築提高能效——如更換舊鍋爐,但基利普博士認為,政策應當鼓勵改善新房屋的設計,整修舊房屋,以將能源需求降低到現水平的一小部分。

他說:“維多利亞女王和愛德華七世時代的英國人熱愛新鮮空氣。”由於要燃燒化石燃料,英國和歐洲北部的住宅設計大多需保持充足的空氣流通。

基利普博士表示,除了提高隔熱性能之外,大幅減少供暖能耗需求的主要方法是“結構緊湊,合理通風”。

意大利古典建築師帕拉弟奧(Palladio)以最基本(而或許也是最優雅)的方式詮釋了利用建築設計控制室溫的理念。無論盛夏酷暑還是冬日嚴寒,他設計的建築均能控制內溫。

被動式節能屋(Passivhaus)運動始於20世紀80年代。運動中誕生了一大批新建築,比起中歐的普通住宅,它們在傳統能源方面的消耗要低90%乃至更多。

高規格的隔熱性能,可控制氣流、甚至能從溫水中回收能量的熱交換系統,再與其他節能措施結合,可降低工作場所和住宅的能耗。

在被動式節能屋中,人體和區區幾樣電器產生的熱量便足以讓居住者感到舒適。被動式節能屋在德國和斯堪的納維亞半島諸國更為常見,但其樣板也在北美和英國越來越多的建築工程中得到使用。

但現有的住宅怎麽辦?基利普博士認為,整修舊房屋能對住宅能耗需求控制產生最大影響。

並非所有房屋都適合採用最高規格的節能措施,例如用管道輸送空氣以避免不必要的環境熱能散失。

即便如此,他仍指出,一套適用於絕大多數房屋的改裝措施,即便不能達到被動式節能屋的標準,也能使房屋的常規能耗降低60%至65%。

他指出,即使未來的房屋可能採用太陽能面板、空氣輸送管道、生物質燃燒機、熱電聯產(combined heat and power)等配件取代鍋爐,“在外觀上也並不一定需要發生很大變化”。
但牛津大學環境變化研究所對在法國和英國進行房屋改裝的潛力以及限制所做的研究顯示,目前可用的絕大多數現代節能措施的應用率很低。

這項研究的結論是:“在這兩個國家,低碳型房屋整修目前的市場規模都極為有限,如果房地產業要想對一國以及全球範圍內的碳減排目標有所貢獻的話,這一市場的規模需要顯著擴張,並且快速增長。”

環境變化研究所的凱蒂•讓達(Katy Janda)表示:“在我看來,深度整修在很大程度上是一個‘先有雞還是先有蛋’的問題。”讓達也參與了項目研究。

她表示:“深度整修與相關專業技能的供給與需求都有關系。對於新建房屋來說當然也是如此……建造一所被動式節能屋所需用到的技能與建造一所普通房屋的技術要求不是一回事。”

另一個妨礙按照被動式節能屋模式進行整修的因素在於消費者自身缺乏積極性。

東英吉利亞大學(University of East Anglia)近期在英國能源研究委員會(British Energy Research Council)的資助下完成了一項研究。研究結果顯示,提高能源利用效率很少會成為促使人們決定翻修房屋的主要原因。

正相反,通過擴大或者改變空間佈局提升居家生活的舒適度才是房屋翻修的最主要動機。其他驅動因素包括某些特定事件,例如需要更換鍋爐或者窗戶。

東英吉利亞大學研究團隊的領頭人喬治•克裡索柯蒂斯(George Chryssochoidis)表示:“這項研究得出的根本觀點是,必須通過普通常規居家生活的視角來理解房屋翻修。”
克裡索柯蒂斯補充稱:“翻修房屋的決定根植於改善居家生活質量,而非提高能源利用效率的強烈願望。”

但基利普博士指出,能源成本上升以及政府在對房屋翻修的補貼方面趨於開明化,或許能加快低碳型房屋的涌現速度——而人體本身也可作為環境熱量的一個關鍵來源。

2013年6月14日 星期五

美國報告:中國移民體內重金屬含量高

新聞報導美國報告:中國移民體內重金屬含量高
中國官媒新華社旗下“新國際”援引美國《移民與難民研究》早前發表的報告,指來自中國大陸移民血液中多種金屬含量高於亞洲其他地區移民。中國官方稱正在繪製土壤重金屬“人類污染圖”。
(德國之聲中文網)6月13日,中國官媒新華社新媒體"新國際"援引美國《移民與難民研究》雜誌上,關於"紐約健康和營養檢測調查"報告,稱來自中國大陸的移民血液中鉛、鎘、汞等重金屬含量高於來自其他亞洲地區的移民。鉛含量比其他亞洲新移民高出44%。報告稱,這一情況令人堪憂。並附上了該報告的英文版照片。中國內地人口已經成為紐約新增移民的最大族群。這份報告將中國內地移民的健康狀況與其他亞洲移民後裔做一比較,得出相關結論。
該報告指中國移民體內金屬含量高可能和中國人的飲食習慣有關。報告也指鎘和鉛可在人體內留存數十年,也許這部分超標的重金屬來自中國內地。正值中國多省市近期頻發"鎘大米"醜聞之機,加之早前中國媒體報導中國由於海洋污染導致海產品重金屬超標消息,因此該報告發出後頗引公眾關注,並再引向對中國土地污染、重金屬超標的討論。
中國水稻研究所與農業部稻米及製品質量監督檢驗測試中心曾在2010年發布報告:中國五分之一的耕地受到了重金屬污染, 其中鎘污染的耕地涉及11個省25個地區。特別是長江以南地區,土壤中重金屬本來底值就偏高,加之多年來大量工業"三廢"排放,加劇了土壤重金屬污染形成。官媒新華社6月12日報導,鎘米背後與中國土地污染緊密相聯。中國國土資源部、中國地質調查局透露目前正在推進一個調查項目,以盡快繪製出中國重金屬污染'人類污染圖'。 "
中國環境科學研究院研究員趙章元向德國之聲表示,"鎘大米"事件曝發,並非偶然,而在早前中國湖南、湖北等中國水稻主要產區也曾曝出多起鉛中毒、汞中毒事件等。中國在急速的工業發展中,排污治理並未跟上,長期的污染惡果早在幾年前就已經呈現:"大家都認為土地污染形勢很嚴峻,也很著急,主要是工業污染、礦山污染等。但現在污染數據還沒公開;最關鍵的一步是先把污染地圖搞出來,哪些地方污染了才能清楚,下一步才能採取措施,但這個措施很難,土地污染很難治理,需要很長的時間。"
北京律師董正偉向中國環保部申請公開"全國土壤污染狀況調查方法和數據信息",今年2月20日中國環保部書面答復以"國家秘密"為由拒絕公開,董正偉再向環保部提出行政復議申請5月5日,環保部做出《行政復議決定書》再稱相關數據暫時按照國家秘密進行管理。很多網友認為,官方重金屬"人類污染圖"能否順利完成,數據是否真實還有待觀望。作者:吳雨
責編:苗子

2013年6月7日 星期五

Throat Cancer Link to Oral Sex Gains Notice



口腔性行為導致喉癌?

邁克爾·道格拉斯認為他的喉癌是由口交感染引起的。
Luca Bruno/Associated Press
邁克爾·道格拉斯認為他的喉癌是由口交感染引起的。

多年來,人們認為吸煙和飲酒是導致喉癌的主要危險因素。但是,周一,英國報紙《衛報》(The Guardian)報道,演員邁克爾·道格拉斯(Michael Douglas)認為自己的喉癌是因為口交時受到感染而引起的,這突顯出了一個讓很多科學家感到震驚的趨勢。
68歲的道格拉斯之前曾推測,多年的吸煙和飲酒和他的疾病 有關。他的發言人後來表示,雖然道格拉斯提到口交與癌症有關,但他並沒有說自己的喉癌是由此引起的。然而,《衛報》援引道格拉斯的話說,「我不想多談細 節,這種癌症是由人乳頭瘤病毒(human papillomavirus,縮寫HPV)引起的,而它實際上源自為女性口交。」

的確,近年來,科學家發現由一種HPV病毒株所引發的喉癌數量急劇增加,而這種病毒株可以通過口交傳播。這種被稱作HPV16型的病毒也是導致很多女性得宮頸癌的原因。
20世紀80年代,只有少數喉癌病例與HPV感染有關。過去,得這種病的患者都是70多歲的老人,而且他們都大量吸煙或酗酒。
如今,所有喉癌病例中大約有70%都是由HPV引起的,而30年前,這個數據大概是15%。現在的病人往往是已經身為人夫或人父的中年男子,經濟條件較好,不吸煙也不酗酒。男性被確診罹患HPV相關喉癌的幾率要比女性高三倍。
HPV的菌株有很多種,而且這種病毒十分常見,多數性活躍的成人早晚都會接觸到它。多數人都能抵抗它的感染,不出現任何癥狀。但是,在極少數人身上,慢性感染會在舌根附近以及口腔後面的區域引發口咽癌。
醫生說,由HPV引起的喉癌比抽煙所引起的喉癌更容易治療。雖然這些癌症的發生率正在增加,但它仍然較少見,10萬人中大概有3人會得這種病。研究尚未證明針對HPV的疫苗能夠預防喉癌,但很多醫生都對此堅信不疑。
癌症的出現通常是在首次感染HPV的幾十年後,而且這種疾病的診斷也可能會針對患者的伴侶提出一些敏感的問題,他們會去考慮,自己的伴侶是如何感染的,而且還擔心自己也會感染這種病毒。
「這是一種通過性來傳播的病毒,所以這種疾病本身顯然就會讓我的病人與伴侶之間的討論很尷尬,」羅伯特·I·哈達德(Robert I. Haddad)博士說。他在波士頓丹娜-法伯癌症研究所(Dana-Farber Cancer Institute)的頭部和頸部腫瘤學項目擔任疾病中心負責人。
2009年,62歲的托尼·西莫特斯(Tony Simotes)得知在他的喉嚨內有一個腫瘤,被診斷為口咽喉癌三期。西莫特斯既不抽煙也不喝酒。他和妻子露西(Lucy)在得知癌症與HPV有關時首先感到輕鬆了些,因為這提高了他可能被治癒的幾率。
「但隨後我的心開始忐忑不安,心想這是否對我也意味着什麼呢?」50歲的露西說,「因為這種癌症來自於一種病毒,我說不定也攜帶了它。」
她說自己進行了一次巴氏試驗,結果呈陰性。
馬薩諸塞州萊諾克斯的莎士比亞劇團 (Shakespeare & Company)藝術總監和總裁西莫特斯說,因為夫妻雙方之前都曾結過婚,所以他們並不忌諱談論癌症及其原因。「我們知道在我們見面之前都曾經歷過豐富的 生活,」他說,「現實情況就是有很多人攜帶病毒但沒有受其影響。」
西莫特斯接受了化療和放療,他的癌症現在處於緩解期。
上周末,在美國臨床腫瘤學會(American Society of Clinical Oncology)的一次會議上展示的一項研究中,哈達德博士和其他研究者首次證明,患有HPV導致的喉癌者的性伴侶,其口腔感染HPV的幾率並不比一般 人高。這項研究對200多人進行了約1年的跟蹤檢查。
哈達德博士稱,研究結果表明,配偶和長期性伴侶無需採取特殊的防護措施或改變其性行為。
翻譯:陳柳、林蒙克

Throat Cancer Link to Oral Sex Gains Notice

For many years, smoking and drinking were considered the dominant risk factors for cancers of the throat. But on Monday, The Guardian, a British newspaper, reported that the actor Michael Douglas believed that his throat cancer was caused by an infection acquired during oral sex, highlighting a trend that has alarmed many scientists.
Mr. Douglas, 68, had previously speculated that years of smoking and drinking played a role in his disease, and his spokesman later said that although the actor had discussed oral sex’s link to cancer, he did not say it was the cause of his own cancer. But The Guardian quoted Mr. Douglas as saying, “Without wanting to get too specific, this particular cancer is caused by HPV, which actually comes from cunnilingus.”


Indeed, in recent years scientists have documented a steep rise in throat cancers caused by a strain of HPV that can be transmitted through oral sex. The virus, human papillomavirus Type 16, also causes many cases of cervical cancer in women.
In the 1980s, only a small number of throat cancers were linked to HPV infection. Historically, patients who developed the disease were in their 70s and were heavy smokers and drinkers.
Now, about 70 percent of all throat cancers are caused by HPV, up from roughly 15 percent three decades ago. Patients are now more frequently middle-aged husbands and fathers who are economically well off, nonsmokers and not particularly heavy drinkers. Men are three times more likely to be diagnosed than women with HPV-related throat cancer.
There are many strains of HPV, and the virus is so common that at some point most sexually active adults are exposed to it. A majority of people fight off the infection and do not develop symptoms. But in a very small number of people chronic infection causes oropharyngeal cancers near the base of the tongue and the area just behind the mouth.
Throat cancers caused by HPV are easier to treat than those caused by tobacco, doctors say. Rates of these cancers are increasing but are still fairly uncommon, striking about 3 in 100,000 people. Studies have not proved that vaccines against HPV prevent throat cancers, but many doctors believe they will.
The cancers typically occur decades after initial infection with HPV, and the diagnosis can raise delicate questions for spouses who wonder how partners were infected and worry that they, too, may contract the virus.
“It is a sexually transmitted virus, so that by itself obviously creates uncomfortable discussions between my patients and their partners,” said Dr. Robert I. Haddad, the disease center leader of the head and neck oncology program at the Dana-Farber Cancer Institute in Boston.
In 2009, Tony Simotes, 62, learned that he had a tumor in his throat, which was diagnosed as Stage 3 oropharyngeal cancer. Mr. Simotes had never been a smoker or a drinker. He and his wife, Lucy, were relieved at first to learn the cancer was HPV-related, because that raised the odds that he could be cured.
“But then I started going through all the motions of what does that mean for me, too?” said Ms. Simotes, 50. “Because this cancer came from a virus, and I may or may not have it.”
She said she had a Pap test that came back negative.
Because both partners had been previously married, they were comfortable discussing the cancer and its cause, said Mr. Simotes, the artistic director and president of Shakespeare & Company in Lenox, Mass. “We know that we’ve lived pretty full lives until we met each other,” he said. “The reality is that a lot of times people carry the virus and it doesn’t affect them.”
Mr. Simotes underwent chemotherapy and radiation, and his cancer is in remission.
In a study presented last weekend at a conference of the American Society of Clinical Oncology, Dr. Haddad and other researchers showed for the first time that the partners of people with throat cancers caused by HPV were not at greater risk of developing oral HPV infections themselves. The study involved more than 200 people followed for about a year.
Dr. Haddad said the findings suggest that spouses and longtime partners do not need to take special precautions or change their sexual behavior.

Heart Rate as a Measure of Life Span 心率可作為死亡預警器


Heart Rate as a Measure of Life Span

個人健康

心率可作為死亡預警器


《心臟》(Heart)雜誌刊登的一篇新研究顯示,靜息心率較高可作為死亡的一項獨立預警器——哪怕那是身體狀況良好的健康人群。
丹麥的研究人員自1971年起,為5249名健康的中年及老年男性進行體檢。在1985至1986年,他們回訪了3354名仍存活的受試者,在這其中有2798人在心率和耗氧量方面有足夠的數據可供分析。研究者對他們進行的回訪直至2011年結束。

A new study, published in Heart, suggests that a higher resting heart rate is an independent predictor of mortality — even in healthy people in good physical condition.
Danish researchers gave physical exams to 5,249 healthy middle-aged and elderly men beginning in 1971. In 1985 and 1986, they tracked survivors, of whom there were 3,354. Of these, 2,798 had sufficient data on heart rate and oxygen consumption for the analysis. Researchers followed them through 2011.
研究人員發現,在調整了體能和其他健康與行為因素後,靜息心率越高,死亡風險越大。跟每分鐘心跳少於50次的男性相比,每分鐘心跳在71到80次的男性死亡風險升高了51%。心跳達到81到90次時,死亡風險翻番;超過90次則翻兩番。
研究第一作者麥格努斯·索斯滕·簡森(Magnus Thorsten Jensen)博士是哥本哈根大學(Copenhagen University)根措夫特醫院(Hospital Gentofte)的研究員,他說:「假如有兩個健康的人,他們的體能、年齡、血壓等方面完全相同,那麼,靜息心率較高的那個人可能較為短壽。」


After controlling for physical fitness and many other health and behavioral factors, they found that the higher the resting heart rate, the greater the risk for death. Compared with men with rates of 50 beats a minute or less, those at 71 to 80 beats had a 51 percent greater risk. At 81 to 90 beats, the rate of death was doubled, and over 90 it was tripled.

“If you have two healthy people,” said the lead author, Dr. Magnus Thorsten Jensen, a researcher at Copenhagen University Hospital Gentofte, “exactly the same in physical fitness, age, blood pressure and so on, the person with the highest resting heart rate is more likely to have a shorter life span.”

2013年6月6日 星期四

路邊金屬護欄竟變利刃剖腹殺人!



騎士撞護欄 鋼板剖肚亡

時速100趕上班 後座爆頭 好友雙慘死

高劉兩人騎車上班途中,高被護欄鋼板(箭頭處)劃破肚慘死。何柏均攝
【突 發中心╱新北報導】路邊金屬護欄竟變利刃剖腹殺人!新北市兩名男子昨騎機車雙載趕上班,途中不慎摔車撞上金屬護欄,護欄鋼板凹折形成利角,瞬間劃過騎士腹 部,造成三十公分長傷口,腹內臟器外露,甚至能看到剛吃下的食物,後座乘客頭部重創變形,雙雙慘死。對於安全護欄變奪命利刃,專家認為,沒有任何設施是百 分百安全,若常發生類似意外就必須修改。

警方調查,死者高行安(三十六歲)、劉家福(三十八歲)是換帖好友,高未婚,劉離婚育有一子一女,事發時兩人共乘機車要前往桃園一家鐵工廠工作,未料發生意外,高的哥哥接獲噩耗到場,見高遭剖腹死狀悽慘,滿是哀傷。

知父死訊放聲痛哭

劉念小五的女兒被通知到警局,得知父親爆頭慘死,立刻放聲痛哭:「爸爸快回來!」她並登入父親臉書留言:「爸爸我愛你,我們下輩子還是父女。」
昨 早七時許,高騎著機車載劉去上班,行經樹林往鶯歌方向堤外道路,疑趕時間車速過快自摔,警方到場時,見高倒在路邊的金屬護欄下方,腹部鮮血淋漓肚破腸流, 連早餐吃的食物都隱約可見,已明顯死亡,坐後座的劉頭部變形倒在一旁,送醫後不治。警方研判,車禍時車速逾一百公里,高連人帶車滑行後,猛力撞上路邊護欄 鋼板,鋼板被撞折形成利角,才劃開高腹部。
對於護欄鋼板變利刃殺人,負責該路段交通標誌的新北市水利局高灘處處長諶錫輝指出,該護欄符合道路安全設置規範,雙邊尾端彎區提高安全性,並貼有反光紙提醒駕駛注意,由於護欄為制式交通維持設施,將視情況調整其安全防護。

沒有設施保證安全

交通大學交研所兼任副教授黃台生則認為,所有事故就是不利因素全碰在一起,沒有任何設施可保證安全,如果護欄符合安全規範,仍可檢討安全性是否需更為嚴謹,「若普遍發生這種狀況就有必要修改!

男遭護欄剖腹 示意圖

高行安載著劉家福趕上班,疑車速過快自摔,時速超過一百公里撞擊路邊護欄,高遭鋼板剖腹慘死。

2013年6月5日 星期三

Lax Safety Blamed: 吉林失火禽類加工廠曾是"模範企業" Chinese Poultry Factory Was Considered a Model

 

Lax Safety Blamed in China Poultry-Plant Fire

SHANGHAI—Chinese authorities on Thursday blamed basic safety lapses for the deaths this week of 120 poultry workers in one of the nation's deadliest fires in recent years.


Enlarge Image Reuters
Health officers sterilized a dump site with lime powder on Wednesday, near the site of the fire. 

Two senior executives at the north China processing plant, Jilin Baoyuanfeng Poultry Co., were detained as part of the continuing criminal investigation, according to government statements. As they began to detail reasons for the inferno, authorities were also working to allay anger among families of the dead and 77 people injured.

The four-year-old plant was built with combustible materials, lacked extinguishers and had too few escape routes, most of which were locked, according to government statements that largely confirm survivor accounts reported immediately after the disaster.

Workers reported difficulty escaping the six-hour inferno, sparked around dawn Monday and possibly fueled by ammonia used in equipment cooling. They said the plant went dark inside as smoke billowed around. On Thursday, the government confirmed that exits were locked and no evacuation instructions were ever provided to the 300 or so who worked there.

The plant's safety procedures were "a total mess," Yang Dongliang, director of a body directly under the State Council,the State Administration of Work Safety, said Thursday. In comments carried by the official Xinhua news agency, he said unnamed government authorities share fault.

"As the main body of work-safety enforcement, the company bears ultimate responsibility for the accident, while the government is also responsible for its management and supervision duties," said Mr. Yang.

The structure's materials and layout created "an enormous fire hazard," Gao Guangbin, the top Communist Party official in Changchun, the nearest big city to the plant which was located in the city of Dehui in Jilin Province, said in a government statement this week.
On Thursday, Changchun Mayor Jiang Zhiying accepted a level of blame to the investigation team being led by the central government, according to a statement from the government there, and pledged cooperation with the investigation.

For many in China, the accident was the latest to highlight widespread risks in the country's workplaces, on its roads and in other areas of daily life. Before he embarked on a multination tour that will bring him to the U.S., Chinese President Xi Jinping last week pledged to address the country's "deep-rooted" safety problems. He kicked off a campaign, according to Xinhua, aimed at correcting safety shortfalls "in a systematic, integrated and lawful manner to ensure people's livelihoods, social order and the country's long-term stability."

After Monday's chicken-plant fire, authorities also worked to calm nerves. Counselors were dispatched to meet with each affected family. But authorities also warned they wouldn't tolerate "mass incidents," a reference to protests.

Information about victims has been slow to emerge. One Internet user posted what he said was a list of those admitted to several hospitals in Changchun and Dehui. Hospital workers contacted by telephone said they weren't authorized to speak.

Photos of the Baoyuanfeng Poultry plant show it charred to its steel frame.
Authorities froze Baoyuanfeng Poultry's bank account and detained its chairman, Jia Yushan, and its general manager, Zhang Yushen, as part of the criminal investigation, Xinhua said.
—Fanfan Wang in Shanghai contributed to this article.

吉林失火禽類加工廠曾是模範企業

這場奪命大火中喪生者的親屬離開火災現場。
Agence France-Presse — Getty Images

北京——中國東北一家禽肉加工廠的大火及氨氣泄露已致使至少120人死亡,這家工廠此前曾得到政府官員的表揚和支持,被評為模範企業,這引發人們對政府官員是否進行過徹底全面的檢查產生疑問。
可能是因為保存肉製品的冷庫氨氣泄露引起了周一的爆炸,造成了被國家媒體稱為多年來最嚴重的一次工作場所火災。而官方此前似乎未曾發現或公開過任何關於工廠氨氣儲存或其他安全隱患的問題。
  • 檢視大圖 大量人員在火災中喪生。
    Agence France-Presse — Getty Images
    大量人員在火災中喪生。
  • 檢視大圖 救援過程中,附近居民在加工廠附近等候。
    CHINATOPIX, via Associated Press
    救援過程中,附近居民在加工廠附近等候。
  • 檢視大圖 火災後,醫務人員來到工廠。
    CHINATOPIX, via Associated Press
    火災後,醫務人員來到工廠。
  • 檢視大圖 消防人員將屍體運離禽類加工廠的火災現場。
    Color China Photo, via Associated Press
    消防人員將屍體運離禽類加工廠的火災現場。
吉林寶源豐禽業有限公司位於吉林省德惠市,在過去幾年中德惠市政府網站上發表過多篇讚揚該公司的文章。
據德惠市宣傳部官員在市政府網站上發佈的政務動態 稱,2010年10月,德惠市紀檢委書記曾到這家工廠了解企業情況。報道稱,紀檢委書記趙文波稱這家工廠「正在逐步成長壯大為全國知名企業,企業的生產發 展形勢令人振奮。」幾年來,德惠市一直宣傳自己是商品農業、動物飼料和食品加工中心。
同年,德惠市政府網站發佈的另一條消息稱,「通過先進的管理理念和經營模式,使公司(寶源豐——譯註)快速步入健康發展的軌道。」該消息稱,公司獲得了吉林省「百強農產品加工企業」之一,長春市「農業產業化重點龍頭企業」稱號,2011年該公司再次贏得這一稱號。
這些評價表明,官方沒有發現或者是忽視了導致這次災難的安全隱患。
中國國家媒體周二援引熟悉該公司的人的話說,公司的安全措施十分薄弱,幾乎不存在。周一的大火造成的死亡人數之多,足以與中國臭名昭著的危險採礦業中所發生的一些更駭人的礦難相提並論。
雖然官員迴避了採訪要求,但有關該工廠工作環境的一些細節 在國家媒體周二的報道中出現。新華社一則消息稱,長春市官員曾在一次會議上給出結論,這家工廠的工作環境過於擁擠,火災逃生通道和程序很差,檢查不達標。 新華社的報道稱,該工廠大部分是用非耐火材料建成,因此「發生火災風險很高。」
周二晚吉林政府微博發佈消息確認死亡人數已達120人。
新華社周二下午發佈的消息稱,火災現場的醫療人員發現導致死亡的主要原因是氨氣中毒,他們發現很多工人呼吸道腫大。目擊者稱,前一天他們聽到該工廠傳出一次或者更多次爆炸聲。國家媒體報道稱,氨氣泄露引發了最初的爆炸,隨後導致更多氨氣泄露出來。
這次事故如此嚴重,以至於中國最高層領導人已介入其處理。新華社消息稱,李克強總理在國務院應急指揮中心與吉林省官員見面。此前正在國外訪問的國家主席及共產黨總書記習近平要求要進行調查。新華社報道稱,77名受傷者正在長春接受治療。
一些倖存者的敘述在網上出現,他們描繪了一幅從被大火吞噬的擁擠房間和走廊逃生的瘋狂場面。據一條新華社報道稱,幸運逃生的王秀娟回憶:「在通道里大家都摔倒了,你壓我我壓你的,亂成一片,全是爬出來的,強(撐着)爬出來的。」
大眾的互聯網門戶網站騰訊網發佈網友通過微博對兩名倖存者的採訪。一名叫做管志國的人稱,工人們未曾得到過有關職業危險的提醒,比如氨氣的危險。
管志國說,「痛恨,不知恨誰。大家不知道,我跑出來的時候,看到幾個女工人在一個死門的門口,撕心裂肺的叫,叫聲特別慘,持續10分鐘左右。火大,我不能靠前。現在回想起來,特揪心,讓我忘不了,我救不了她們。」
另一名倖存者柴金鳳稱,她曾從老工人那裡聽說,廠家把一些門鎖上了,為了防止工人偷東西。她說:「出口少容易管理。」
一些倖存者在網上消息中稱,火災發生時工廠里有300到400名工人。23歲的侯健告訴《經濟觀察》報稱,他在冷庫區工作,那天和岳父一起從冷庫大門逃出。與這篇文章一起發佈的事故現場草圖顯示,很多人試圖從工廠加工車間和女更衣室方向逃生。
路透社消息稱,一些遇害者的親戚和朋友周二為尋求公正走上街頭抗議,警察很快就遍布這一地區。抗議活動只持續了一個小時。
官方沒有發佈調查的細節或誰可能會被追究責任。《21世紀經濟報道》消息稱,該公司的法人代表是賈玉山,該公司成立於2009年9月,公司資本總額為6200萬人民幣,約合1000萬美元。
寶源豐禽業有限公司今年4月份在網上的一則招聘信息稱,公 司2009年銷售額為1億元,2010年為2.1億元,2011年為3.7億元。這則招聘信息稱,該公司正在招聘200名加工車間工人,每月工資最低 2000元,最高3700元。申請者年齡為18-45歲之間,初中文化程度。
招聘信息還列出招聘製冷工、司機、會計以及辦公人員,這些 職位的工資沒有車間工人的高。德惠市網站消息稱,該公司新引入了兩條自動屠宰和加工線,每天可處理10萬隻雞,或每年生產肉雞產品6.7萬噸,銷往全國各 地。該公司不出口。這則消息稱,該工廠在投產的第一年就為1500家養雞場帶來了2300萬元的收入,相當於創造了3000個就業崗位。
黃安偉(Edward Wong)是《紐約時報》駐京記者。Mia Li和黃淑琳(Sue-Lin Wong)對本文有研究貢獻。
翻譯:張亮亮

Chinese Poultry Factory Was Considered a Model

Relatives of victims left the scene of the deadly fire.
Agence France-Presse — Getty Images
Relatives of victims left the scene of the deadly fire.

BEIJING — The company operating the poultry processing factory in northeast China where a fire and ammonia gas poisoning killed at least 120 people had been praised and supported by government officials as a model enterprise, raising questions of whether they had done thorough and aggressive inspections.
A leak of ammonia gas used for preservation of meat in cold storage might have led to the explosion on Monday, which resulted in what state news media called the worst workplace fire in many years. Any problem in ammonia storage or other workplace conditions did not appear to have been spotted or publicized by officials.
  • 檢視大圖 Scores of people were killed in the fire.
    Agence France-Presse — Getty Images
    Scores of people were killed in the fire.
  • 檢視大圖 Residents waited near the plant during rescue efforts.
    CHINATOPIX, via Associated Press
    Residents waited near the plant during rescue efforts.
  • 檢視大圖 Medical staff were called to the factory after the fire.
    CHINATOPIX, via Associated Press
    Medical staff were called to the factory after the fire.
  • 檢視大圖 Firefighters removed remains from the poultry processing plant fire.
    Color China Photo, via Associated Press
    Firefighters removed remains from the poultry processing plant fire.

Homages to the company, Jilin Baoyuanfeng Poultry, appeared in postings over the last several years on the Web site of the government of Dehui, the municipality in northeast China’s Jilin Province where the factory is located.
In October 2010, the head of the local anti-corruption body of the Communist Party visited the company to research workplace conditions, according to a statement from Dehui propaganda officials posted on the municipal Web site. The official, Zhao Wenbo, found the company’s “progress into becoming a nationally known enterprise and the growth of its production inspiring,” the post said. For years, Dehui has been promoting itself as a center of commercial agriculture, animal feed production and food processing.
A different post from the same year on the Dehui site asserted that “through an advanced management concept and business model, the company quickly entered into healthy development.” It said the Jilin provincial government had called the company one of the “top 100 agricultural processing companies,” while the provincial capital of Changchun had labeled it a “leading enterprise” in agricultural industrialization, a title that it also held in 2011.
Those assessments suggested that officials had missed or ignored conditions that led to the disaster.
People familiar with the factory were cited by Chinese state news media on Tuesday as saying that safety measures were poor or nonexistent. The death toll rivaled some of the more horrendous accidents in China’s notoriously unsafe mining industry.
Officials have avoided granting interviews, but some details began to emerge in official media reports on Tuesday of the conditions of the factory. A report by Xinhua, the state news agency, said that Changchun officials had concluded at a meeting that working conditions were too crowded, fire escape routes and procedures were poor, and inspections substandard. Much of the factory had been built from flammable materials, so “the risk of fire was very large,” Xinhua reported.
The Jilin government said on its microblog Tuesday night that the confirmed death toll had reached 120.
A report on Tuesday afternoon by Xinhua said medical workers at the site had found a main cause of death was ammonia poisoning -- many of the workers had been found with swollen respiratory tracts. Witnesses had said the previous day they had heard one or more explosions. A leak of ammonia caused the initial explosion, and then more gas leaked, according to state media reports.
The accident was so large that China’s top leaders intervened. Xinhua said Prime Minister Li Keqiang met with provincial officials at the emergency command center of the State Council, China’s cabinet. Earlier, Xi Jinping, the party chief and state president, had called for an investigation while he was traveling abroad. Xinhua reported that 77 people were being treated in Changchun for injuries.
A handful of survivors’ accounts emerged on the Internet, painting a picture of mad attempts to escape an inferno consuming a warren of rooms and hallways. “Everyone was falling over in the corridors,” said Wang Xiujuan, according to a Xinhua report. “You tread on me, I tread on you,, it was very chaotic. Everyone was crawling out, using all their might to crawl out.”
Tencent, a popular Internet portal, published interviews that two survivors had done via microblogs with Internet users. One man, Guan Zhiguo, said the workers had not been warned about workplace hazards, including the ammonia.
“I am filled with hatred, but I don’t know towards what,” Mr. Guan said. “When I was running out, I saw a few women workers stuck behind a locked door. They were screaming their lungs out. It sounded so gruesome. The screaming lasted for about 10 minutes. The fire was too big for me to get close. Now thinking back, my heart hurts for them.”
Chai Jinfeng, another survivor, said she had been told by veteran workers that the factory kept several doors locked in order to prevent workers from stealing. “The less doors, the easier it is to patrol,” she said.
Several survivors said in online reports that 300 to 400 workers were in the factory when the fire broke out. Hou Jian, 23, told Economic Observer that he worked in the cold storage area and escaped out the door there, along with his father-in-law. A diagram of the factory accompanying the article showed that many others tried to scramble out the processing area on the factory floor and the women’s changing room.
Some relatives and friends of victims took to the streets of Dehui on Tuesday to demand justice, prompting the police to quickly fan out around the area, according to Reuters. The protest lasted one hour.
Officials have not released details of the investigation or who might be under scrutiny. The 21st Century Business Herald reported that the company’s legal representative was Jia Yushan, and that the company was founded in September 2009. Its net worth was 62 million renminbi, or more than $10 million. .
A job advertisement from Baoyuanfeng posted online in April said the company had $14.7 million in sales in 2009, $31.4 million in 2010 and $58.7 million in 2011. The ad said the company was hiring 200 processing workers and offered a monthly salary range of $320 to $600. Applicants had to be age 18 to 45 and have a junior high school education.
It also listed openings for refrigeration work, drivers, accountants and office workers, which did not pay as much. A posting on the Dehui Web site said the company was adding two automatic slaughtering and processing lines that could handle 100,000 chickens a day, or 67,000 tons annually, for distribution nationwide. The company did not export. The post said that over the first year, the plant had generated $3.4 million in income for 1,500 chicken farms, supporting the equivalent of 3,000 jobs.
Mia Li and Sue-Lin Wong contributed research.

何明洲 「住宅竊盜犯罪安全設計與防制之研究」





犯罪偵查原理與實務

犯罪偵查原理與實務
何明洲 - 中央警察大學,2009-04-01 出版
目前沒有任何內容簡介
2130300604658 - 最後更新 2009-10-05 看簡介 比價去

竊盜犯罪防治-理論與實務

楊世隆/何明洲 - 五南,2003-01-01 出版
近來竊盜案件,仍占全般刑案首位,對於民眾之財產與生命安全構成鉅大危害,亟待政府正視。本書係作者長...




雲林縣警察局長博士論文~太值得看!
-----警長博士論文 
  
 
 
什麼是小偷民調?
 
你是不是曾因為遭小偷而損失慘重?雲林縣警察局長何明洲的博士論文中,分別訪談了239名竊盜慣犯
與12位專家,公佈了他的報告.
他發現小偷撬門能夠忍受的時間,最多只有10分鐘、撬窗戶則為8.8分鐘,平均翻箱倒櫃是27分24秒。
 
所以最佳防竊之道是用牢固的門、多道深鎖,並且狼狗、聲響、燈光都有防盜效果。
掌握3個數字,讓你免遭小偷光顧 
 
4個鎖
經過何明洲的調查發現,要讓小偷撬到失去耐心,一次用4個鎖最有效!
像何明洲家中的鎖,就有15公分深。特別是那種多層鎖,或一體成形的鎖,都深具防竊作用。
他也提到,結構內縮、隱藏在門板裡,是最難被打開的鎖。因為開鎖工具伸入的長度越長、力道就越弱。 
 
6公尺
建築物與建築物之間要多遠,才夠防盜?
根據何明洲的問卷調查中顯示,6公尺是他們膽量的極限。

之前藝人江霞家中遭竊,小偷從建築物外的鷹架,搭空橋橫跨3公尺闖空門得逞。
27分鐘
小偷也不是每次行竊都能得手的!

假使不幸讓小偷得逞,平均行竊27分24秒會離開。
慣竊告訴何明洲,能最短時間找到貴重東西才厲害,

「找東西才是竊賊真正本領」因此貴重物品最好放在銀行保險箱,或是在家裡衣櫃抽屜區,上下抽屜間
再設一個小抽屜,讓小偷找也找不到就會沒耐性而離開。
認識小偷的喜好
慣竊最愛:沒有管理員的門廳、防火巷、地下停車場、鷹架。
慣竊最怕:警察巡邏、防盜聲響、燈光設施、狼犬固守、明亮社區。


新聞剪報
新聞日期:
2010-05-19 
新聞標題:
獵龍指揮官 苦讀拿警大博士 
新聞內容:
【記者段鴻裕/雲林縣報導/聯合報/B1版/雲嘉.運動】

雲林縣警察局長何明洲高中讀補校,曾在高雄大寮指揮圍捕槍擊要犯張錫銘,前天他通過警察大學犯罪防治研究所博士論文口試,與他同為全國十大傑出青年的老長官、警政署警政委員黃富生親自向他祝賀。

黃富生昨天下午到雲林視察警力,向他賀喜。巧的是,黃富生是第28屆全國十大傑出青年,何明洲是29屆;黃富生於民國85、86年曾任雲林縣警察局長,何明洲任副局長。兩人情誼深厚。

何明洲高中就讀宜蘭商職補校,警專後自警大47期畢業,12年前自雲林縣警局副局長調升刑事局偵四隊隊長,專責竊盜;苦讀不輟,獲中正大學犯罪防治研究所碩士

擔任台北市警局北投分局長時,何明洲獲當時市警局長、現任警政署長王卓鈞支持,攻讀警大犯防所博士班,5年取得博士學位。

他的博士論文「住宅竊盜犯罪安全設計與防制之研究」,延續在竊盜偵查、預防的專長,前天通過口試。

何明洲毅力驚人,親友都佩服。從警大、碩士到博士,他因在外勤,又常處理重大刑案,經常熬夜唸書。他強調,「工作第一,唸書是自己的興趣。」也自我調侃,「以前書唸得少,所以中年以後,要唸回來補,50多歲再把博士唸回來。」

他建議有心唸書的外勤員警,「毅力與時間管理非常重要」,而且,研究方向與題目一定要與工作相關,既加強專業,對工作也有幫助。

他說,長年在外勤工作,3個小孩出生,都沒空回家;高雄大寮圍捕槍擊要犯張錫銘,家人直到他報平安,才知他是第一線攻堅獵龍指揮官。但不論多辛苦、多危險,家人全力支持他專心於外勤、公餘求學,無後顧之憂,讓他銘感五內。
 

2013年6月3日 星期一

119人喪生、54人受傷 (中國吉林省德惠市的寶源豐禽業公司)/鹿谷國中震出豆腐渣工程

逃生門堵死 中國養雞場爆炸119死

爆炸發生後廠房起火,濃煙從廠房竄出。(法新社)
爆炸發生後廠房起火,濃煙從廠房竄出。(法新社)
一名傷者從廠房被救出後,虛弱地躺在醫院病床上。(法新社)
〔編譯陳維真/綜合報導〕中國吉林省德惠市的寶源豐禽業公司,3日清晨因液態氨外洩而發生爆炸,引發大火,造成119人喪生、54人受傷。這是中國近13年來,死亡人數最多的火災,部分廠房被燒得精光,生還者回憶當時仍心有餘悸。
附 近村民表示,事發時間約清晨6時,先是聽到3聲爆炸聲,隨後發現起火。當局派出500名消防人員及270多名醫護人員前往搶救。火勢在10時左右獲得控 制,但現場仍持續有濃煙竄出,救護車的警笛聲也不斷響起。火災是因廠區內氨氣洩漏而引發,火勢雖已受控制,但仍有發生爆炸的可能,因此疏散周邊1公里範圍 內的人員,消防隊員搶救時,得透過雲梯車從遠方高處灑水降溫。
廠方從未舉行消防演習
據新華社報導,當時有300多名員工在廠區工作,約有100多人順利逃出。火災造成至少119人死亡、54人受傷,仍有部分人員下落不明。部分廠房燒得精光,鐵皮屋頂整個不見,只剩下骨架,遠處還有滾滾濃煙,不時有消防車向火場噴水,消防隊員在現場持續搜救。
當 地村民王鳳雅表示,清晨6時她已到工廠上班,所在的二廠裡有100多人,突然間聽到有人大喊「快跑」,她隨即往逃生門衝,但燈一下子全滅了,她嚇得腿都軟 了。另1名員工表示,聽到有人大喊著火了,她馬上拔腿就跑,因為逃生門被堵死,只好往另一個方向跑,「人都往這裡湧,人擠人、人壓人,我摔倒了,只能摸著 拚命往前爬,靴子被踩丟了,也顧不上了。」
寶源豐禽業公司是1家專門生產肉雞產品的加工廠,有1200多名員工,從養殖到銷售採一體化作 業,年產肉雞產品6萬7000多噸,分銷中國20幾個大、中城市。生還者描述,由於廠區內部構造複雜,出口狹小,且前門上鎖,讓逃生難上加難。不少傷者是 吸入氨氣和其他有毒氣體,造成呼吸道水腫。香港鳳凰衛視訪問員工家屬,據稱工廠為了不讓員工進出,門總是上鎖,而且廠方從來沒舉行過消防演習。
13年來最嚴重火災
這是繼2000年河南省洛陽市夜總會大火導致309人喪生後,死亡人數最多的火警。儘管中國官方企圖藉由定期檢查與罰款加強工安,但這起火災凸顯中國的工安法規執行仍舊鬆散。中國工廠的逃生門經常上鎖,或是被物品擋住,廠方大多賄賂官員以規避檢查。



*****

 
校舍位移傾斜 鹿谷國中震出豆腐渣工程

南投縣鹿谷國中望遠樓與專科大樓因地震被扯開、位移並傾斜,建築接縫處赫見保麗龍。 (記者謝介裕攝)
南投縣鹿谷國中望遠樓與專科大樓因地震被扯開、位移並傾斜,顯得岌岌可危。 (記者謝介裕攝)
南投縣鹿谷國中望遠樓與專科大樓因地震被扯開、位移並傾斜,圖為專科大樓基礎磚牆被震倒後,裡面竟是空心,令人質疑有偷工減料之嫌。 (記者謝介裕攝)
〔記 者謝介裕、林曉雲、徐義平/綜合報導〕一場地牛翻身,也翻出工程品質問題!南投縣鹿谷國中校舍在民國八十八年九二一地震後斥資六千七百餘萬元完成重建,怎 料禁不起「六○二大地震」考驗,不但「望遠樓」位移、傾斜,幾乎成危樓,與專科大樓之間的接縫處,也被震出一堆保麗龍碎片。「難道大樓的基礎不應該是實心 的?」校長張瑞祥無奈又狐疑。
九二一災後才斥資重建
昨到現場勘察的國民黨南投縣議員蔡宜助與民進黨縣議員康誌合也異口同聲表示:「這樣的施工品質,令人很難不與偷工減料作聯想,盼檢調深入了解。」南投地檢署主任檢察官黃棋安允諾:「一定會進行調查,釐清背後是否有人謀不臧的不法情節。」
六○二大地震造成山河變色,教育部截至昨天下午統計,有高達一百六十所學校出現災損,六人因天花板掉落受傷,治療後幸無大礙,災損初估超過新台幣一千二百萬元。
建築接縫處赫見保麗龍
其中南投鹿谷國中災損最嚴重,昨日緊急停課一天,校內電腦教室裡頭的電腦器材散落滿地,檔案室掉落的文件也幾乎堆成垃圾山,學生活動中心則地面隆起,造成一條又一條如蜘蛛網般的裂痕。
該校五樓高的望遠樓,原本與三樓高的專科大樓相連,如今因地震被扯開了二、三十公分的距離,往右傾斜,萬一再有大地震來襲,隨時有倒塌之虞。望遠樓位移、傾斜後,建築接縫處赫見保麗龍,遭質疑有偷工減料之嫌。
大樓地基竟是空心結構
專科大樓保護地基的磚牆倒塌,裡頭僅幾根鋼筋支撐整棟建築物,並非實心的基礎,赫見此景象的教職員心中莫不捏一把冷汗,直稱原來他們平時就是處於如此危險的環境上課。校長張瑞祥表示,儘管土木建築非他專業,但該大樓狀況,的確與他所認知的工程品質有段落差。
縣議員蔡宜助、康誌合兩人也說,這樣的結構能確保師生安全?建議縣府邀請土木、結構方面的專家進行會勘。南投縣代理縣長陳志清說,鹿谷國中當初校舍重建經費約六千七百五十萬元,在九十年間完工啟用,若有必要請專家學者就結構等問題進行鑑定,縣府一定會鼎力協助。
檢將調查是否人謀不臧
教 育部國教署國中小及學前教育組組長邱乾國表示,根據國家地震研究中心人員昨到現場看完之後回報,學校的建物並沒有問題,因此沒有所謂「豆腐渣工程」的問 題,是因為學校所處的位置在山坡地,地震造成山坡地裂開,他今天下午將和大地技師、結構技師到鹿谷國中勘查,鹿谷國中預計今天恢復上課。
營建署代理署長許文龍表示,鹿谷國中的重建當初是由教育部尋找廠商設計規劃、施工建築、監造與驗收,營建署僅扮演發包角色,營建署會指派建管組與中部辦公室人員前往鹿谷國中進行勘查。