國際/韓歌迷看公演 通風口坍塌16死10重傷
http://www.cdnews.com.tw 2014-10-17 23:57:00
南韓京畿道城南市1處戶外演出場地的通風口17日下午突然坍塌,站在上面觀看女團演出的觀眾墜地,已知事故造成16人死亡、10人重傷。圖為坍塌的通風口。(翻拍自網站) |
韓女團4 Minute公演的神態。 |
17日下午,南韓京畿道城南市盆唐區1處戶外場地的通風口突然坍塌,站在上面觀看女團「4 Minute」演出的多名觀眾墜入10多公尺深的地底,截至目前,已有16人死亡、10人重傷。
南韓SBS電視台今晚8時(台北時間7時)的晚間新聞時段,以頭條新聞報導了這則消息。
據報導,今天的公演是「2014年第1屆板橋科技谷慶典」活動的1部分,於下午5時開始,有700多人聚在戶外演出場地等待觀賞「4 Minute」等團體演出。
演出一開始,部分觀眾為了更清楚看到舞台而站上高出地面的通風口之上,而通風口很可能因為不能承受20多名觀眾的重量,於下午5時53分突然坍塌,多人摔落至地下4樓的停車場裡。公演因此立即全面取消。
截至發稿,消防當局已結束救援工作,確定有16人死亡,10人重傷。傷者已被送往醫院,死亡人數可能還會增加。
JUST IN: At least 14 dead after ventilation grate collapses, victims fall about 40 feet at concert: http://abcn.ws/1sX1ESN
16 Dead in Accident at South Korean Concert
Sixteen people watching an outdoor pop concert in South Korea fell 20 meters (60 feet) to their deaths Friday when a ventilation grate they were standing on collapsed, officials said.
Photos of the scene in Seongnam, just south of Seoul, showed a deep concrete shaft under the broken grate.
Seongnam city spokesman Kim Nam-jun announced the deaths in a televised briefing and said 11 others were seriously injured.
Fire officials, speaking on condition of anonymity because of office rules, said the victims were standing on the grate while watching an outdoor performance by girls' band 4Minute, which is popular across Asia.
About 700 people had gathered to watch the concert, which was part of a local festival. Fire officials said many of the dead and injured appeared to be commuters who stopped to watch the concert after leaving work. Most of the dead were men in their 30s and 40s, while five were women in their 20s and 30s, they said.
Kim said it was believed that the grate collapsed under the weight of the people. Prime Minister Chung Hong-won visited an emergency center in Seongnam and urged officials to focus on helping the victims' families and ensure the injured get proper treatment, Kim said.
A video recorded by someone at the concert that was shown on the YTN television network showed the band continuing to dance for a while in front of a crowd that appeared to be unaware of the accident.
Dozens of people were shown standing next to the ventilation grate, gazing into the dark gaping hole where people had been standing to watch the performance. YTN said the ventilation grate was about 3 to 4 meters (10 to 12 feet) wide. Photos apparently taken at the scene showed that the ventilation grate reached to the shoulders of many passers-by.
The collapse came as South Korea is still struggling with the aftermath of a ferry disaster in April that left more than 300 people dead or missing.
For a time, the sinking jolted South Korea into thinking about safety issues that had been almost universally overlooked as the country rose from poverty and war to an Asian power.
The tragedy exposed regulatory failures that appear to have allowed the ferry Sewol to set off with far more cargo than it could safely carry. Family members say miscommunications and delays during rescue efforts doomed their loved ones.
Analysts say many safety problems in the country stem from little regulation, light punishment for violators and wide ignorance about safety in general — and a tendency to value economic advancement over all else.
沒有留言:
張貼留言